Letteratura Milanese |
||
Tommaso Grossi |
||
Biografia Testi: dalle “Poesie Milanesi”: |
|
|
Testi |
||
L’è ona brutta giornata scura
scura, El pioeuv a la roversa, el
tira vent, E gh’hoo adoss ona tal regneccadura Che no ghe troeuvi el cunt de
fa nient ; Me senti on cert magon, e
gh’hoo comè Voeuja de piang, che soo
nanch mì el perché. Passeggi on poo per la
stanza, e guardi foeura I piant che donden giò per i
campagn ; Strengiuu del frecc me tiri
in la streccioeura, Cont ona man strusandem adree on scagn, Me setti giò, troo i brasc
sul lett, e voo In tra on cossin e l’olter
cont el coo. Se sent ona campanna de
lontan… L’è a San Babila… Sonna
on’angonia, Pensi… El compiss giust i duu
mês doman Che hoo vist a Sant Gregori a
mettel via; Lè comè incoeu, de st’ora chì
o pocch de pù, Che sta campanna l’ha sonaa
per lù. Pover Porta ! (a vedè
coss’hin i omen) Ricch, sul fior de l’etaa,
pien de talent, Ben veduu al mond de tutt i
galantomen, Stimaa de tutta la pù brava
gent ; E in del mej de la scenna,
bonna nott ! Se smorza i ciar e no gh’è pù
nagott. Me regordi de quand dopo vess
staa A fil de mort, el mïorava on poo, Ch’el m’ha veduu lì al lett e
‘l m’ha ciamaa Pussee visin, fasendem segn
col coo (Poverett ! el sperava de
guarì, E anch mì gh’aveva di speranz
quell dì). - Ciavo ! el m’ha ditt, set
chì, car el mè Gross ? Tel sêt che sont ataa a fil
lì per andà ? - E dopo avè fiadaa: - Gh’hoo
di gran coss, di gran notizi che te vuj
cuntà. - E intant slongand on brasc el seva miss A cercà tastonand el
crocifiss. L’è mort quatter dì dopo, e
hin staa quist chì I so ultim paroll che mì hoo
sentuu ; Chi sa che cossa el me voleva
dì ? Oh che consolazion, se avess
poduu Vedè el coeur d’on amis de quella sort Che l’eva tornaa indree del
pont de mort ! Ah che vun ch’el sia staa con
quell stremizi, De vedess lì ridott a l’ultim
pass, L’ha da avegh de cuntà di
gran notizi, L’ha d’avè vist el mond a
revoltass, Mudà color, e diventà, nient
manch, Bianch el negher, on tratt, negher el bianch. |
È’ una brutta giornata scura scura, che piove a dirotto, tira vento, e c’ho addosso una tale tristezza (infreddolito) che non trovo la forza di far niente; Mi sento un certo magone, e ho come Una voglia di piangere, che neanche io sò perché. Passeggio un po’ per la stanza, e guardo fuori le piante che dondolano giù per le campagne; stretto dal freddo mi tiro nell’angolino, trascinandomi dietro uno sgabello con la mano. Mi siedo, porto sul letto le braccia, e vado tra un cuscino e l’altro con la testa. Si sente una campana da lontano… È a San Babila… Suona un agonia, Penso… Compie giusto domani i due mesi che l’ho visto a San Gregorio che lo mettevano via. È come oggi, a quest’ora o poco più, che sta campana ha suonato per lui. Povero Porta ! (a veder cosa sono gli uomini) Ricco, nel fiore degli anni, pieno di talento, ben visto al mondo da tutti i galantuomini, stimato da tutta la gente migliore ; E sul più bello, buona notte ! Si spengono i lumi e non resta più niente. Mi ricordo quando dopo essere stato Sul punto di morte, migliorava un po’, che mi ha visto lì presso il letto e mi ha chiamato più vicino, facendomi segno con la testa (Poveretto ! sperava di guarire, e anch’io avevo delle speranze quel giorno). - Ciao ! mi ha detto, sei qui, caro il mio Grossi? Lo sai che sono stato lì lì per andare ? – E dopo aver fiatato: - Hoo grandi cose, grandi notizie da raccontarti. – E intanto slungando un braccio s’era messo A cercare tastonando il crocefisso. È morto quattro giorni dopo, e sono state queste Le ultime parole che gli ho sentito dire ; Chi sa che cosa mi voleva dire ? Oh che consolazione, se avessi potuto Vedere il cuore d’un amico di quella sorte Che era tornato indietro dal punto di morte ! Ah uno che sia stato con una tale sofferenza, da vedersi lì
ridotto per l’ ultimo passo, deve avere da raccontare grandi notizie, deve aver visto il mondo rivoltarsi, cambiare colore, e diventare, niente meno che il bianco nero, e in un tratto, nero il bianco. |
|
Il Grossi al capezzale del Porta morente |
||
Cossa deventa on Porta ! andà
a cercà ! Dopo on dessedament de quella sort, Chi voeur savè cossa el
podeva fà Con quell coo, con quell
coeur… Basta l’è mort, L’è mort, pover Carlin, né ‘l
torna pù Quell tutt insemma ch’el
gh’aveva lù. On talent inscì foeura de misura, Senza nanch l’ombra mai de
dass el ton, On’anima inscì candida, inscì
pura, Pienna de carità, de
compassion ; Nassuu, impastaa per fa
servizi a tucc, Che per i amis el sarav cors
sui gucc. L’è mort ? l’hoo propi de vedè mai pù ?… Gh’è di moment ch’el me par
minga vera ; Passand de cà Taverna guardi
su Sul poggioeu de la stanza in
dove l’era, E in del trovà quij gelosij
sarà Me senti a streng el coeur, a
mancà el fiaa. No poss minga vedè on tabarr
niscioeura A voltà in vuna di dò port
del Mont, O che comenza appenna aspontà
foeura Di strad che gh’è lì intorna
in trà i duu Pont, Senza sentimm a corr giò per
i oss On sgrisor che me gela el
sangu adoss. L’è mort ? l’è propi mort ? Cossa voeur
dì Sta gran parola che fa tant
spavent ? - Ch’el gh’è pù. - Pù né chì,
né via de chì ? El gh’è pù el Porta, propi pù
nient ? Nient !… me gira el coo…
capissi nò, Donch come l’è che ghe vuj
ben anca mò ? Ah l’è ona gran consolazion
la fed, L’è pur anca on gran balsem
del dolor ! Lee, el mè car Porta, la me
dis da cred Che te set anmò viv in del
Signor, E che el morì a sta vita no
l’è staa Che el dessedass d’on dì a
l’eternitaa. Sì, el credi, el mè Carlin,
podarev nanch Avegh el minim dubi se
voress, Sì, te set viv anmò, sont pù
che franch, E tì, fors, te me vedet anca
adess, E fors’anca te gh’ee
consolazion Che pensa a tì, che gh’abbia
tant magon. Caro tì, in sti duu mês hoo
inscì piangiuu, E hoo inscì da piang anmò del
temp che ven, Gh’hoo gust almanch che
t’abbiet cognossuu De che manera mì t’hoo voruu
ben ; Che son sicur, sicur ch’el
t’ha da premm : Basta, Carlo, on quaj dì se
vedaremm. |
Cosa diventa un Porta ! Và a saperlo ! Dopo un riveglio di tal genere, chi può sapere cosa avrebbe potuto fare con quella testa, con quel cuore… Basta, è morto. È morto, pover
Carlin, né tornerà più Quel tuttuno che aveva lui. Un talento così fuori misura, senza mai neanche darsi l’ombra d’un vanto, on’anima così candida, così pura, piena di carità, di compassione ; nato, apposta per far servizi a tutti, che per un amico sarebbe corso sugli aghi. È morto ? Non devo proprio più vederlo ?… Ci son dei momenti che non mi par vero ; passando dalla “Cà Taverna” guardo su sul davanzale della stanza dov’era, e nel trovare quelle imposte chiuse mi sento stringere il cuore, mancare il fiato. Non posso più vedere un tabarro (mantello) color
nocciola] [entrare in una delle due porte del Monte (Napoleone),] [o che
comincia appena a spuntar fuori ] [dalle strade che ci sono lì intorno tra i
due Ponti, ] [Senza sentirmi correre giù per le ossa Un brivido che gela il sangue addosso. È morto ? È proprio morto ? Cosa vuol dire questa gran parola che fa tanto spavento ? - Che non c’è più. - Più né qui, né via di qua ? Non c’è più il Porta, proprio più niente ? Niente !… mi gira la testa… non capisco, allora com’è che gli voglio bene ancora adesso ? Ah è una gran consolazione la fede, è anche un gran balsamo per il dolore ! Lei, il mio caro Porta, mi dice di credere Che sei ancora vivo nel Signore, e che morire in questa vita non è stato altro che il risvegliarsi di un giorno nell’eternità. Sì, lo credo, el mè Carlin, non potrei neanche averne il minimo dubbio, neanche se volessi, Sì, sei ancora vivo, sono più che sincero, e tu, forse, mi vedi anche adesso, E forse anche tu sei consolato Dal fatto che ti penso e provo tanto magone. Caro te, in questi due mesi ho così pianto, e ho ancora così da piangere nel tempo che viene, che almeno son contento d’averti conosciuto di modo che t’ho voluto bene ; perchè son sicuro, sicuro che ti sta a cuore: Basta, Carlo, un giorno ci rivedremo. |
|
Judicatum est de singulis secundum opera ipsorum Apocalisse (Cap. XX) L’era ona nocc di pù
indiavolaa, Scur comè in bocca al lôff
: no se sentiva Ona pedanna, on moviment,
on fiaa Ch’el dass indizi de
persona viva : Domà che on can de
malarbetta sort El faceva el versari de la
mort; E mì che tapasciava in vers
Milan Su la strada Comasna soll
solett, Slongava el pass, chè a
parlà ciar quell can El m’aveva mettuu on poo de
spaghett : Se sent a sonà i ôr a on
orolocc… Scolti ! …l’è giust in pont
la mezza nocc ! Caricatura sulla defenestrazione del ministro Prina |
||
|
||
|
||
|
||